sábado, 29 de noviembre de 2008

Quilapayún - Oficio De Tinieblas Por Galileo Galilei

Obra maestra del grupo chileno Quilapayún en la que tratan la temática de Galileo Galilei y su idea de la tierra girando alrededor del sol. La canción se concentra en el conflicto entre la nueva concepción postulada por Galileo y la antigua concepción ptoloméica de la iglesia católica.


La radicalmente nueva propuesta de Galileo comienza a generar todo un nuevo lenguaje en el que la concepción del mundo, de la existencia completa, gira hacia otras dimensiones nunca antes imaginadas. El nuevo lenguaje que comienza a nacer con Galileo aparece como una amenaza para el antiguo lenguaje, choca directamente contra él, se presenta sorpresivamente y sin vergüenza para cuestionar cimientos que en el antiguo lenguaje son intocables, o mejor dicho, en el que ni siquiera es concebible tocarlos. El antiguo lenguaje no puede hacer más que rechazar aquello que llega a interrumpirlo, a romper un orden que pretende ser El Verdadero, El Universal. Tal rechazo no puede darse sólo como menosprecio de la novedad, sino que se da sobre todo como exaltación de una actitud dogmática que apunta a desautorizar sin siquiera escuchar a la novedad. Actitud que por supuesto, no sorprende en la iglesia. Este proceso resulta natural, el antiguo lenguaje no puede quedarse de manos cruzadas al sentir cómo sus fundamentos más nucleares son derrumbados. La existencia en sí misma cambia, se reconfigura. Rorty apunta: “el cambio de lenguajes y de otras prácticas sociales pueden producir seres humanos de una especie que antes nunca había existido.” El cambio no es gozoso. Es, por el contrario, dificultoso y lento, profundo y paralizante.

La maestría de la obra de Quilapayún radica en la excelente expresión de estos elementos en el enfrentamiento entre el dogmatismo y la novedad desfachatada. Pero además, la obra es fiel a la historia. Sabemos que Galileo cedió ante la presión de la iglesia. Y esto porque a Galileo no le costaba nada ceder, él estaba convencido de que lo escuchasen o no, la tierra giraba alrededor del sol. Galileo podía ceder por su bien y simplemente pensar para adentro: ‘y sin embargo la tierra gira alrededor del sol, y ese es un hecho que va más allá de si yo me callo o no’. Esto es brillantemente expuesto en la obra, en la que el lenguaje galileano está personificado por la voz solista mientras que el lenguaje ptoloméico está personificado por el coro. Lenguajes que se cruzan uno con el otro, estando siempre la voz galileana por sobre el coro ptoloméico (a excepción del final de la canción, en el que la voz galileana hace su última e interna reflexión). Esta última ‘imagen’ nos da la impresión de que el nuevo lenguaje que irrumpe siempre lo hace ante la presencia del lenguaje antiguo, siendo este último el lenguaje habitual, el normalmente concebido. Así pues, la solidez del antiguo lenguaje está siempre presente y manteniendo una base sobre la que se apoya la melodía de la voz solista, que tiene de plataforma una constante repetición que hace el coro: “Ptolomeos, Ptolomeos”. Así, se representa un lenguaje habitual y pasivo sobre el que llega el nuevo lenguaje sorprendente y activo para pisotearlo con sus nuevos significados y sentidos.

El concepto de la canción pasa entonces por ser histórico, teológico y filosófico.


2 comentarios:

Elvis Christo dijo...

el sueño me vence... pero no resisto la tentacion de aportar a la lectura de tal pedazo de joya que se manda Quilapayún...

empezamos minimalistas... campanas que me suenan a un universo naciente, en pleno proceso de formacion, un sol incipiente, el inicio de una historia,... el inicio de una batalla.

Aqui es donde difiero... me parece paja tu lectura de el nuevo lenguaje pisoteando al habitual... mas, yo leo las voces de "Ptolomeo" como la VOZ que nacio con el universo, que siempre ha estado, y estará. Galileo postula sus ideas... puro razonamiento... la voces siguen y seguiran, a pesar de todo y todos.

en la primera parte, Galileo solo sugiere,... mas en la segunda... cuando se manda con "... la tierra es un pensamiento que gira alrededor del Sol", las voces se exaltan, alzan su tono, prenden su llama, esta parte es el quiebre...

el tema de la flauta se pone tragico...

la batalla continua... el ritmo de las voces ahora es acelerado, punzante... juzgan a la voz humana, insignificante y malcriada, ante el dogmatismo, la verdad eterna...

La batalla se define en esta parte: LA VOZ (Dios) simplemente se impone, nunca calla, nunca para, es inmortal, tiene una fuerza surreal, extraordinaria, a la que el hombre no le queda mas que hacerse a un costado y sucumbir ante ella.

Galileo sabe que esta VOZ es tremenda,... hecha las esperanzas a tiempos en los que la razón este por sobre la verdad impuesta... la VOZ aún no para, es... para siempre

La VOZ cierra con una frase que me parece esta siendo sarcastica, la musica se pone prepotente, altiva, hace lujo de su grandeza: se divide en tres tremendas melodias... un "no nos bajaron, y nunca lo haran..."
Dios ganó la batalla...

Al final, esto no le importa a Galileo. Él sabe la verdad: la tierra se mueve, y eso no lo cambia nada ni nadie. No importa quien gane la batalla, no importa muera, quien viva, cuantos años pasen,... la tierra gira alrededor del Sol.

Se van apagando los astros. El cuento se acabó.

Espectacular relato sobre la eterna batalla contra Dios... aunque en estos tiempos podria suponer qe la batalla ya la ganamos... ahora lo hemos reducido a que toque de puerta en puerta...

CABALLERO, A DARLE CON ESCOBA A DIOS...

R.M.O. dijo...

"Pues ese viejo Dios no vive ya: está muerto de veras.

Así habló Zarathustra."